Książki: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks 08-05-2008, 07:40 Temat: Polecamy
|
Państowy Instytut Wydawniczy poleca wybór opowiadań Zygmunta Krzyżanowskiego zatytułowany Most przez Styks.
Nota o książce:
Twórczość Zygmunta Krzyżanowskiego
wychodzi powoli na światło dzienne. Wielkie to święto prozy. Prezentujemy tom wybranych z dużym namysłem opowiadań, form, w których Krzyżanowski osiągnął mistrzostwo: od wczesnych, wyraźnie modernistycznych utworów po eksperymentalny realizm, od filozoficznej fantasmagorii po absurd i groteskę. Wśród nich Czerwony śnieg, niedawno odnaleziony w archiwum pisarza, którego polski przekład można uznać za światową premierę w druku.
Kilka słów o Autorze:
Zygmunt Krzyżanowski (1887-1950), Polak z pochodzenia, mieszkający w Rosji i piszący po rosyjsku, erudyta, umysł błyskotliwy (bez wahania można go postawić w szeregu z Witkacym czy Gombrowiczem), operując rozległą wiedzą, tworzył fantasmagoryczne wizje rozsmakowane w paradoksach życia, utwory naznaczone dużą wrażliwością. Pobrzmiewa w nich Kafka, Bułhakow, być może i Latający Cyrk Monthy Pythona.
Przez jakiś czas Krzyżanowski związany był z teatrem Aleksandra Tairowa, za życia opublikował jedynie tekst o sztuce epigrafu, kilka szkiców o Szekspirze i Bernardzie Shaw. Jak sam powiadał, nigdy nie dostał "miejscówki do pociągu literatury, ani nawet pośledniego biletu". Pisał opowiadania, minipowieści, eseje, przekładał na rosyjski wiersze Tuwima, jest autorem monografii Fredry, ułożył nawet antologię współczesnej noweli polskiej.
Tom zilustrowany został przez Zygmunta Januszewskiego, który jak mało kto czuje prozę Krzyżanowskiego.
- Tytuł: Most przez Styks.Opowiadania wybrane
- Tytuł oryginału: "Sobranyje soczinienija"
- Autor: Zygmunt Krzyżanowski
- Przełożyły z rosyjskiego: Hanna Karpińska,
Walentyna Mikołajczyk-Trzcińska
- Projekt okładki i ilustracje: Zygmunt Januszewski
- WYdawca: PIW
- Miejsce i rok wydania: Warszawa, maj 2008r.
- Wydanie: I
- Obvjętość: 304 strony
- Oprawa: twarda
- ISBN 978-83-06-03124-9
- Cena katalogowa: 44.90 zł.
(Informacja nadesłana)
Jeśli chcesz otrzymywać podobne informacje z Portalu Księgarskiego wypełnij formularz....
|
|
|
"Książki: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks" 4 komentarze |
|
| Komentarze są własnością ich twórców. Nie ponosimy odpowiedzialności za ich treść. Redakcja zastrzega sobie prawo do usunięcia komentarza, gdy zawiera obelgi, groźby lub podżega do nienawiści. W przypadku oczywistego pomówienia prowadzącego do naruszenia dóbr osobistych osób fizycznych lub prawnych Wydawca PK będzie współdziałał z pokrzywdzonym w ramach wyznaczonych przez prawo. Szczegóły w ABC komentarzy PK. Widzisz naruszenie zasad ABC komentarzy PK - zgłoś redakcji! |
|
|
Re: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks przez Ludmiła Radina (luda.radin@interia.pl) dnia 10-05-2008, 10:45 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | | Polecam, warto przeczytać, tym bardziej w tłumaczeniu takiej znakomitej tłumaczki i działaczki na rzecz kultury jak Pani Walentyna Mikołajczyk-Trzcińska... |
[ Odpowiedz na to ]
Re: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks (Wynik: 0) przez Marek Nowowiejski (mareksn@poczta.onet.pl) dnia 07-06-2008, 12:35 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | | Może to i prawda, ale ja czytałem dwa wcześniejsze wybory opowiadań Krzyżanowskiego w przekładzie pani Trzcińskiej ("Trzynasta kategoria rozsądku" i "Niemożliwe do przewidzenia") i nie były to niestety przekłady bez zarzutu. No cóż, może tym razem jest inaczej (dobry redaktor może zdziałać cuda...) i mam też nadzieję, że niewiele z tych opowiadań tu powtórzono (bo "Mostu..." jeszcze nie miałem w ręku), tym bardziej że dzieł zebranych Krzyżanowskiego pewnie nieprędko się doczekamy... |
[ Odpowiedz na to ]
Re: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks (Wynik: 0) przez Zofia Psuty (zofiapsuty@wp.pl) dnia 10-06-2008, 16:57 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | | Mam nadzieję, że p. Marek się nie rozczaruje. Ja uważam, że nie ma co czepiać się tłumacza, jeżeli już - samemu brać się za lepsze tłumaczenie. Puszkina tłumaczyli różni i różnią się te przekłady. Ale Puszkin pozostał Puszkinem... Ukazała się także powieść Zygmunta Krzyżanowskiego "Powrót Munchhuasena". Polecam tę prozę i cieszę się, że tłumaczka nie rezygnuje - dzięki temu możemy czytać kolejne utwory Polaka, któremu nie było dane nigdy znaleźć się w wolnej Ojczyźnie! Dopiero jego proza tu dotarła - po ponad pół wieku!!! To rewelacja!!! |
[ Odpowiedz na to ]
Re: Nowość PIW - Zygmunt Krzyżanowski - Most przez Styks (Wynik: 0) przez Jerzy Dąbrowa (dabrowa@rene.com.pl) dnia 04-06-2009, 23:14 (Informacje o użytkowniku | Wyślij wiadomość) | | Zgadzam się z p. Zofią - nie czepiajmy się tłumaczki, skupmy się na tym, co dzięki niej otrzymaliśmy. Zwracam uwagę na opowiadanie "Czerwony śnieg" - porażające. W ogóle w "Moście..." jest kilka prawdziwych pereł, a jakoś nikt na nich się nie poznał. Podobnie jak np. na opowiadaniu "Żółty węgiel" z tomu "Trzynasta kategoria rozsądku". A jest jak znalazł - w dzisiejszej Polsce "żółtego węgla" nie brakuje. Może go spożytkujemy... |
[ Odpowiedz na to ]
|
|
| |
|